Подпишись на новости

Отзывы о книге “Одно сердце рвется к другому (Валентина Клаус)”

5,00
Проголосовал 1 человек
Смотреть все отзывы
Одно сердце рвется к другому (Валентина Клаус)
Одно сердце рвется к другому (Валентина Клаус)
Поэзия, Драматургия/Поэзия
В этих стихах в разделе любовная лирика, автор передает всю гамму и глубину человеческих чувств. Любовь, нежность, страсть, надежда, грусть, печаль, задумчивость, и размышление. Стихи, пронизанные нежностью, которые затронут ваши самые потаенные уголки души. В разделе Лимерики и юмористические стихи вы познакомитесь с юмористической стороной жизни.

1 отзыв


Добавить отзыв
Нажмите, чтобы открыть
форму добавления отзыва

Другие отзывы

«Темна и громадна, грозна и могуча  Пол небу несется тяжелая туча.  Порывистый ветер ей кудри клубит,  Врывается в грудь ей и, полный усилья,  Приняв ее тяжесть на смелые крылья,  Ее по пространству воздушному мчит…»
Подробнее
«Станет как-то радостно и больно, Будто кто-то шепчет о любви…» В стихах о любви Николая Рубцова вы не найдете воспевания женской красоты и прелестей. Его стихам присущи мотивы прощания; они простые, невероятно лиричные, заставляющие задуматься, затрагивающие самые потаенные струны души, находящие отклик в каждом сердце. Лирика ведь не только в пылких любовных признаниях…  Жизнь не бывает без разлук и встреч, а без разлук не бывает встреч! Об этом пишет Николай Рубцов.
Подробнее
Творчество величайшего поэта Индии Рабиндраната Тагора (1861–1941), писавшего на языке бенгали, давно известно и любимо в России. Еще в дореволюционные годы в переводе на русский вышло два его собрания сочинений. В миновавшем столетии его поэзию переводили выдающиеся мастера, и среди них – Борис Пастернак и Анна Ахматова. В эту книгу вошли избранные из многочисленных русских сборников Тагора лучшие переводы его лирики.
Подробнее
Предложить фирму или товар


CAPTCHA
Присоединяйтесь